登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Chi翻译工作室

高性价比翻译服务,欢迎垂询

 
 
 

日志

 
 

Notice 公司通知函  

2009-08-23 15:06:01|  分类: 部分翻译作品回顾 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

To: XXX Shenzhen Company, Ltd.

                                                   Shenzhen XXX  Co., Ltd.

 

Dear Sir or Madam:

   We have received your oral notice that your company would remove your production base according to your adjusted policies indoors considering a world economy downturn caused by the current global crisis. That is, your equipment, raw materials and other relevant production materials will be taken away from our industrial zone. But as you know, a factory tenancy contract with a period from July 1, 2005 to June 30, 2010 had been signed between us. Your intention means terminating the contract and according to the stipulated article in the contract signed then, your company, as the party violating the contract, shall compensate for the economic loss of us. Here, we ask a complementary fund for your violation. Meanwhile, in view of our long partnership in the past and bilateral profits and a smooth handover, through the discussion of our company, we herby sent you this letter with the following notices:

 

1.      Prior to the removal of your equipment, raw materials and other relevant production materials, the contracts of employment shall be altered. The fired and would be removed employees shall be paid or compensated according to the labor law of China and you shall notice us.

 

2.      If the above-mentioned equipment, raw materials and relevant production materials need to be transferred, considering the unexpired contract, compensation will be asked for you by us. Until June 30, 2010, calculated on the base of month, a compensation of Rmb1038806.28 shall be paid to us.

 

 

3. When the compensation is paid and the contract between our two parties is terminated, the workshop shall be handed over to us for a planed decoration prior to March 2009

 

4.      In case that your company hand over the workshop to us in advance, a preferential rent of six –month period shall be given for you. That is, you only need pay us to Dec. 31, 2008 amounting Rmb692537.52. If you need keep an office in the industrial zone, we are glad to offer you a free one of 100m3 or so until June 30, 2010. We only undertake the cost of the office usage and you shall assume other operation fees. If the workshop could not be hand over to us and we cannot decorate it smoothly as a result, we shall ask you to pay us until the contracted time of June 30, 2010.

 

 

5.  The equipment, raw materials and other relevant production materials could be transferred only after the compensation or rent are paid. However, other real estate and relevant subsidiary facilities of the factory shall not be dismantled (the complete set of transformer had been fixed, doors, windows, wire and water pipes etc.).

 

Please reply this notice in seven days in writing. Otherwise, we will adopt relevant legal means to secure the property and we may take recourse against you for the losses caused by you. In that case, additional financial losses like legal fare and security expense as well as commercial reputation loss will be made for your company. Please consider the letter carefully and cope it well.

Best regards

Shenzhen XXX Industry Co., Ltd. (stamped)

 

Dec. 31, 2008

 

 

  评论这张
 
阅读(595)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018